United States Constitution

美 [juˈnaɪtɪd steɪts ˌkɑːnstɪˈtuːʃn]英 [juˈnaɪtɪd steɪts ˌkɒnstɪˈtjuːʃn]
  • n.美国宪法
United States ConstitutionUnited States Constitution
  1. He said the United States Constitution demands it and the American people expect it .

    他说,这是美国宪法的要求和美国人民的期望。

  2. Mr. Murray says national academic standards would violate the United States Constitution .

    Murray表示,全国学术标准是违反美国宪法的。

  3. Delaware becomes the first state to ratify the United States Constitution .

    1787年,特拉华成为批准美国宪法的第一个州。

  4. Your rights are safeguarded by both the United States Constitution and state common law .

    的权利受美国宪法以及州普通法的保护。

  5. A few years later , George Mason took part in creating the United States Constitution .

    几年以后,乔治?梅森参与了美国宪法的编制。

  6. Federal courts deal with criminal and civil actions involving the United States Constitution or federal laws .

    联邦法院负责处理涉及美国宪法或联邦法律的刑事和民事案件。

  7. Little Delaware is called the First State because it was the first state -- the first to approve the new United States Constitution .

    特拉华州被称为第一州(FirstState),因为它是美国的第一个州——第一个通过新的美国宪法。

  8. The county thought that posting the Ten Commandments , the first part of the United States Constitution , might help increase moral values .

    该县过去曾经认为张贴十诫和美国宪法第一部分有利于提高道德价值观。

  9. In the trial , two same-sex couples argue that the state ban violates equal protection rights under the United States Constitution .

    在该审判中,一对同性恋情侣辩称,该州的禁令违反了美国宪法保障的平等的权利。

  10. The county thought that posting the Ten Commandments , along with the first part of the United States Constitution , might help increase moral values .

    这个县城本以为贴出十戒,并附带美国宪法的第一部分,可能有助于提高道德价值观。

  11. 1788-New York ratifies the United States Constitution and is admitted as the11th state of the United States .

    1788年的今天,纽约批准通过美国宪法,被承认为美国的第11个州。

  12. ArticleOne of the United States Constitution provides for a federal district , distinct from the states , to serve as the permanent national capital .

    第一个美国宪法规定,联邦区,不同的国家,作为常任理事国的国家资本。

  13. This chapter mainly discusses Germany Basic law , United States constitution and its judicial precedents , Japanese constitution . Chapter ⅳ is analysis on domestic rules on enterprises ' basic economic rights .

    本章主要针对德国基本法、美国宪法及其判例、日本宪法进行介绍、分析和探讨。第四章&企业基本经济权利的国内法分析。

  14. The case does not present a nonjusticiable political question , but rather requires interpretation of treaties , statutes , and the United States Constitution using regular means of interpretation .

    此案并非为司法不予审理的政治问题,而是需要采用一般解释的方式来说明条约、成文法与美国宪法。

  15. Chapter III is the key of this article , and it at lengths introduces , analyses and comments the related regulation in the United States Constitution as well as the courts ' judicial practice in particular .

    第三章是本文的重点,用了较长的篇幅对《美国宪法》的有关规定和法院的司法实践作了详尽的介绍、分析和评论。

  16. As countries in the world to emulate the United States Constitution , which contains a deep Locke freedom of thought , especially his Natural Law , which was said for the American thinker John Locke .

    作为世界各国所争相效仿的美国宪法,其中包含了深刻的洛克自由思想,尤其是他的自然法思想,以致有人说洛克为美国的思想家。

  17. Flushing Remonstrance 1657 - The Flushing Remonstrance is signed . It is considered a precursor to the United States Constitution 's provision on freedom of religion in the Bill of Rights .

    法拉盛宗教自由陈情书1657年的今天-法拉盛陈情书被签署,它被认为是美国宗教自由人权法案的先驱。

  18. The United States Constitution calls for a census of the nation 's population every ten years . This must be done to equally divide the four hundred thirty-five voting districts in the House of Representatives among the states .

    美国宪法要求每十年进行一次人口普查,由此在各州之间公平地分配众议院435个投票职位。

  19. And his argument was in essence that use of the tracking device was an unconstitutional search under the Fourth Amendment to the United States Constitution , which provides that the government may not engage in unreasonable searches and seizures .

    他的理由大体上是,根据美国宪法第四修正案规定,政府不得从事不合理的搜查和扣押,所以使用跟踪设备是违法宪法的搜查行为。

  20. New citizens loyalty to the United States , its constitution and laws .

    新公民承诺终于美国的宪法和法律。

  21. The powers not delegated to the United States by the Constitution , nor prohibited by it to the States , are reserved to the States respectively , or to the people .

    宪法未授予合众国、也未禁止各州行使的权力,由各州各自保留,或由人民保留。(也就是说一切权利属于人民)

  22. In the U.S. , the arbitration bases are Ted Stevens Olympic and Amateur Sports Act , United States Olympic Committee constitution and the rules of United Stated Anti-Doping Agency .

    美国业余体育运动争议仲裁的依据主要有美国泰德斯泰文斯业余体育法、美国奥委会章程以及美国反兴奋剂机构的规范等。

  23. All Debts contracted and Engagements entered into , before the Adoption of this Constitution , shall be as valid against the United States under this Constitution , as under the Confederation .

    本宪法生效前所负的一切债务和所订的一切契约在本宪法生效后对合众国仍然有效,其效力一如联邦时代。

  24. Britain has an unwritten constitution , and the United States has a written constitution .

    英国有不成文的宪法,美国有成文的宪法。

  25. We are now embarked upon a great endeavor to obtain a declaration of rights under United States laws for all members of the Taiwan Nation Party and other Taiwanese with courage to seek the justice to which they are entitled under the United States constitution .

    我们如今正竭力为建国党全体党员以及其他有勇气寻求在美国法律体系下享有应有正义的其他台湾人,要求声明美国宪法赋予的权利。